- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
经典抒情英文诗歌1 Thy bosom is endeared with all hearts,
) L* c4 E2 d1 D7 L# J x: Q3 \1 P 你的胸怀有了那些心而越可亲 d$ A9 L5 C' W
Which I by lacking have supposed dead,/ W) P, @' v" ^9 j
(它们的消逝我只道已经死去);
: v1 n+ w& a7 d1 \: Y" }0 m And there reigns love and all love's loving parts,
+ ?0 ?0 I1 O# B' w' g2 Z' j" R5 Q 原来爱,和爱的一切可爱部分,0 Y1 P" ~2 t* I
And all those friends which I thought buried.
1 }" F7 Q- ~4 Z7 q7 | 和埋掉的友谊都在你怀里藏住。
! O$ X2 Y$ h5 b6 M# L# e# _. r4 d How many a holy and obsequious tear: e0 R7 H( J" L" L$ H1 {
多少为哀思而流的圣洁泪珠: u* j" L5 L$ O! y$ |6 y
Hath dear religious love stol'n from mine eye
0 G% M, _" e9 N) e 那虔诚的爱曾从我眼睛偷取( e) u5 @. @0 [3 C4 S7 s! o9 y
As interest of the dead, which now appear6 v1 H6 x: j* o& c) l
去祭奠死者!我现在才恍然大悟
/ I- d" |3 ^$ d But things removed that hidden in thee lie!
S4 S9 e( q' ?; ?4 p7 X 他们只离开我去住在你的心里。
/ n" N1 O$ r+ I: X Thou art the grave where buried love doth live,
: ]6 [" s; P4 \4 \2 g' _) ]) d8 O 你是座收藏已往恩情的芳塚,( m/ g) x: }- E! x" a: L" H: t
Hung with the trophies of my lovers gone,, `7 G! s6 Z3 S9 r: h3 c2 q6 Q
满挂着死去的情人的纪念牌,4 C; o( \ q& e# {3 P$ N
Who all their parts of me to thee did give;
2 V5 j. J$ {6 F. j4 S @ 他们把我的馈赠尽向你呈贡,, F8 ?6 i/ h9 F# E, g7 v& m" w
That due of many now is thine alone:5 v' i) B! g4 t+ O7 s! n
你独自享受许多人应得的爱。( f! ~3 W/ U0 H6 Z+ L6 i
Their images I loved I view in thee,
; r: v, p( {" J* L$ U0 o( Q% q 在你身上我瞥见他们的倩影,
0 \ s; Q( z n And thou, all they, hast all the all of me.4 e7 X. _: |( e/ v$ l8 S7 k& S! T
而你,他们的总和,尽有我的心。
3 k9 Q. G7 o/ q3 i9 r. w0 b$ \ |
|