- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英汉双语诗歌赏析:我喜欢你是静静的 I like for you to be still: it is as through you are absent
+ M' q# O: n$ I and you hear me from far away and my voice does not touch you
" ^1 ]1 H) a; b8 r0 D. \ It seems as through your eyes had flown away
6 w, k% T6 ^, V8 _5 P+ F6 }. b and it seems that a kiss had sealed your mouth
2 Y+ R5 Z C2 p8 R/ F: D 我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样% ]1 m9 u/ `) D& }' I
你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你3 k M. [. @8 b
就好像你的目光已经游离出去化作一个吻印上了你的唇. u9 H. c$ k8 d5 h
as all things are filled with my soul- z% X, d4 Q6 V: Q2 X& C
your emerge from the things, fill with my soul
) J; U r2 p/ R+ Q( \( a4 R0 t you are like my soul, a butterfly of dreams
/ q9 I+ G& N2 q( S$ @+ L% R and you are like the word melancholy; r) j9 j" W* U; l( [- Q8 m
我的灵魂充斥着一切
8 ]7 X4 A3 G, v: ` 你的出现丰盈了我的灵魂
% v! h& w/ {/ a8 x 你就如同我的灵魂一般,似一只梦中飞来的蝴蝶
3 S! l2 a. Z# u0 l# o4 S 你也如同“愁思”这个词 ^0 s- `$ W) g* [
I like for you to be still, and you seem far away
2 t& e) N) n! Z. H& h It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
% u* I9 D* @% y0 Q+ [& y And you hear me from far away, and my voice does not reach you
V! N4 F# @- N, U j% w4 i: S2 z Let me come to be still in your silence; H3 X( ?' d) V5 h+ @
我喜欢你是静静的:好像你已远去
( d6 f) s% C; C6 s1 k1 ?& Q! U 你似乎在轻声叹息,如同细声鸽语的蝴蝶" e' c0 z- e2 ^0 q, w
你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你; _; _. Q! E% I- @, G. z
让我继续沉醉在你的寂静无声之中吧* n. x. J4 z! P) t% _
And let me talk to you with your silence7 z0 P5 E8 ?9 }3 G6 K9 \) h7 e
That is bright like a lamp, simple as a ring1 P& |2 R# N, K# ]
You are like the night, with its stillness and constellations
) U" k# z! I0 c, Z1 Q) ^ Your silence is that of a star, as remount and candid0 H( Z3 X7 ]7 n, e- Q
让我与你的沉默对话- {/ w+ a/ y! n) Z$ }
你的沉默亮若明灯,简单如环
& S3 K' p2 ?! C4 m7 F" n$ |( }" X 你如黑夜,拥有寂静与群星
/ ^4 {+ w; {6 z: `8 G9 L 你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮
" J8 _- r" ]4 b% P: l4 w I like for you to be still: it is as though you are absent
9 d& U- r& M- _ F2 s6 O distant and dull of sorrow, as though you had died
1 c; h- ]9 j" w4 G One word then, one smile, is enough
" s1 |9 h) L8 h6 e And I'm happy, happy that's not true, T% ?* y0 `, \1 ]
我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样# ^: [- \! J% w# Y# S: ~5 V
远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世
% j" k4 R" W' V" B6 S7 }$ z9 F 彼时,一个字,一个微笑,就已足够
) {) c3 w6 K! P0 R$ h+ ?% L5 G 而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福+ S* _' T3 q$ u( w- o( s' Y
. d8 ^7 a9 _& ~9 @1 _ ? |
|