WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 390|回復: 0

[英文] 伤感英文诗歌赏析:哀悼

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 19:52:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
伤感英文诗歌赏析:哀悼7 ?' J# q: T" J& L& r5 n
  I meet thy pensive, moonlight face;
) }2 d# q  P4 @* f, a3 z  Thy thrilling voice I hear;: N1 J6 p, m9 m! M2 ^3 F- W2 A
  And former hours and scenes retrace* e$ }, a1 n. l( n/ m1 T
  Too fleeting, and too dear!
, _, I( _4 l1 g- A3 w" W, R3 v1 ]4 H; p  Then sighs and tears flow fast and free,6 ~- T( D1 \4 k  C! d, \
  Though none is nigh to share;, f8 g7 r! j  D$ v- v" g
  And life has nought beside for me
8 c# q/ Q3 T* @9 k4 h  So sweet as this despair.
/ z4 h$ F; f/ L9 X7 j7 l, L  There are crush’d hearts that will not break;& F6 U1 A8 d5 _, t! }) Z  Y
  And mine, me thinks, is one;
& f# D( i& q0 a8 E  Or thus I should not weep and wake,& S4 k3 @* O' h( s& y8 \. K4 t
  And thou to slumber gone.3 g$ }) ^6 D' n7 O9 F6 O
  I little thought it thus could be
; ?+ S) i& ~8 S) f7 @  Z  In days more sad and fair---
: i1 A" Z: M" @  That earth could have a place for me,- c" ?2 D1 T: o
  And thou no longer there., j" m- L' r3 g7 h+ i
  Yet death cannot our hearts divide,
+ }" n" ], J1 K  Or make thee less my own;
0 w, z$ S$ N' z/ o5 o# a  ’T were sweeter sleeping at thy side  i0 J2 _- O! `3 E
  Than watching here alone.
  x' z+ u) C+ a- a4 h" y  Yet never, never can we part,
" A( n1 W7 |  e2 S! y  While Memory holds her reign;4 P- p9 n. Z" H
  Thine, thine is still this wither’d heart,
! I1 v- P( `, `2 E* F  Till we shall meet again.
- ?: d! R! i5 y9 n  e& N  我见到你月光般沉郁的面庞,
( I+ g+ c- F  R* O) I  我听到你让人心颤的声音;
" |+ J9 L% ?1 @: i! W: Y  逝去的年华一幕幕再现,
. ~  z, M% j- _+ O  多么短暂,多么亲近!$ J4 x: u, u8 g$ y" ~* f8 j
  空有叹息声声,+ D  Z. L0 U) N5 f9 p( t
  枉自泪水淋淋;
8 X' X( `/ J, u! Y  T8 Q4 U  在这世上万事已休,  b' Z7 r4 G3 K! o- ~) C  H
  唯有绝望最为温馨。
/ U, J. p# N" S7 u  M; |  我的心早已破碎,+ T3 u- v) r( s% o4 [. D
  我的心刺痛难忍;, ], s% W( W( j$ w: r* W' R
  既然你已长眠地下,
6 J# E4 I: c, P  我为何还在泪水中苦度余生?2 v0 F6 Z, G9 g' C0 q
  在我们当初苦恋的岁月
. F7 c8 u) b' S1 o/ ^+ R. ^2 {% `  何曾想到今天的惨景;! D# [$ f* _7 G5 G, D  h/ z$ U
  这个世界竟让你离去,
4 [9 K' Y& ~1 p( A  却留下我孓然一身。
4 P& a4 h% R3 |  死神不能把我们拆散,
' U& t4 }! k8 q4 a6 R) j) e) E  c+ H  生生死死永结同心;6 n5 U$ C( E6 w& l7 ~# s4 ^5 V; O, f& C
  隔世相望又有何益,
4 [5 p1 @. A$ i, i/ n$ p  C9 }9 _  不如到地下同眠共寝。
6 G7 v- `2 m. K1 B& Q  我们永远永远都在一起,/ d8 l! Z' y5 ~" J1 j
  只要我的记忆犹存;
5 G: V3 S1 T3 h4 B" r+ N  我枯槁的心决无改变,4 H! D+ D% e' J% s5 k" F# c" N
  直到我们重新聚首,再不离分。% W; _1 g# Q: k+ J4 W

$ T7 a) W4 P, ^' t5 y
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表